Fast Moving Consumer Goods is a sector that covers a wide variety of organisations
and a multitude of tasks and Comms has worked with a very
interesting selection of companies in this area.
Health and Safety
Many of the companies in the food industry use migrant
workers within their workforce. As Health and Safety is a
very important issue, it is vital for these migrant workers
to understand what is required of them, as the rules and
regulations in the UK will be different from those in their
own countries.
One of our clients has many such workers from Portugal
and Poland. We have translated all of their Health and
Safety materials, with the result that their Polish and
Portuguese workforce is now well versed in the rules and
regulations that apply to this sector, as well as knowing
much more about the company that they work for.
Newsletters
Another of our clients has many Kurdish speakers working
for them. This customer produces an internal newsletter on a
monthly basis for their staff. Since having the newsletter
translated into Sorani for their Kurdish workers, they have
noticed that people are much more engaged with the company
and now really understand the aims of the company.
Vitamins and Food
Supplements
Another very interesting project covered vitamin products
and food supplements. For our client, one of the leading
providers in this area, we translated their 90-page
handbook, which describes all of the products and their
ingredients.
It is very important for people to have detailed
information about vitamins and food supplements to see if
there is any reason why they should not be using particular
supplements (e.g. they may not be used if someone is
pregnant).
The handbook also went into some detail about the areas
and ailments in which these food supplements can be helpful.
It is thus vitally important for people to be able to read
about these vitamins and supplements in their own languages.
Fresh Fruit and Vegetables
We were approached by the world's largest producer of
fresh fruit, vegetables and cut flowers. This company is
involved in sourcing, growing, harvesting, processing,
transporting and marketing their products. This company is
expert in what they do and they approached us as the experts
in what we do - translation. They believe that quality is
paramount in everything that they do.
Our client wanted to have their web site translated into
Dutch. First of all, they sent out a test to potential
translation providers and they then selected Comms, based on
the results of the test, to provide them with the
translation of their web site into Dutch.
We first went through the whole text for translation and
noted down areas, which would require localisation. We
discussed this with our client and provided suggestions to
them and we then agreed on how to localise those specific
areas.
Following delivery of the translation and the publication
of the web site, the client has been delighted with the
results and we have since been involved in providing the
translation for the regular updates to the site.
Packaging and Instructions for Use
In addition to the above, we can help our clients by
translating packaging materials and instructions for use. We
can then typeset this information and provide the texts back
to you completely ready to print.
NVQs
In order to help to ensure a well-trained workforce,
there are a variety of NVQs that are available so that
people can obtain a required qualification. Comms has been
involved in translating both questionnaires and modules from
NVQs. Some of the languages we have done in this area are
Portuguese, Ukrainian, Polish, Russian, Chinese and Farsi.
For all of these projects, we selected native-speaker
linguists from our extensive database, and these linguists
offered expertise in the vocabulary of the particular
subject area. All of these projects are translated by one
linguist and the translation is then independently
proof-read by a second linguist in order to ensure quality.
Working with different departments
Companies in the FMCG sector have a variety of
translation and typesetting needs in many different
departments:
Production: labelling, packaging
and instructions for use
Marketing: web sites, brochures,
exhibition materials
HR: training materials, job
adverts, health and safety
Legal: contracts, tenders
Quotation
If you would like a quotation, please let us have the
following information:
Which languages do you need to have translated?
How many words are there to be translated? (We can
work this out for you very quickly if you send the
documents to us by email).
In which format will the text for translation come
to us? (Word, Excel, HTML, Quark XPress etc.)
In which format would you like it to be returned to
you?
Do you need to have some or all of the languages
typeset and/or printed?
What is your deadline?
Please email the documents to us so that we can
ascertain if there is anything else that we need to
know, in order to give you an accurate quotation.
Please contact us for a discussion about your particular requirements.