{"id":2871,"date":"2021-05-01T00:25:00","date_gmt":"2021-04-30T23:25:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.commsmultilingual.com\/?post_type=case-studies&p=2871"},"modified":"2023-04-04T14:54:29","modified_gmt":"2023-04-04T13:54:29","slug":"psychometrische-tests-personalauswahl-weiterbildung-entwicklung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/case-studies\/psychometrische-tests-personalauswahl-weiterbildung-entwicklung\/","title":{"rendered":"Psychometrische Tests in der Personalauswahl, Weiterbildung und Entwicklung"},"content":{"rendered":"
Comms Multilingual hat sich auf die \u00dcbersetzung und Adaption aller Arten von Tests und Assessments spezialisiert.<\/p>\n
Wir bieten fachliche Kompetenz bei Tests und Assessments, sowohl im klinischen als auch im arbeits- und organisationspsychologischen Bereich.<\/p>\n
Dies ist ein sehr spezielles Gebiet, bei dem ein genaues Verst\u00e4ndnis der Materie und psychometrischer Eigenschaften Voraussetzung f\u00fcr ein erfolgreiches Ergebnis ist.<\/p>\n
Da Kroatien jetzt Mitglied der EU ist, musste das Europ\u00e4ische Amt f\u00fcr Personalauswahl (EPSO) seine Einstellungstests auch auf Kroatisch bereitstellen.<\/p>\n
EPSO wandte sich an Comms Multilingual, um unser Know-how auf diesem Gebiet zu nutzen, damit Personen aus Kroatien am Einstellungsverfahren teilnehmen und mit einer T\u00e4tigkeit f\u00fcr die EU beginnen konnten.<\/p>\n
Der erste Schritt bestand darin, daf\u00fcr zu sorgen, dass klare Definitionen von wichtigen und missverst\u00e4ndlichen Begriffen vorlagen. Anschlie\u00dfend konnte der Prozess der \u00dcbersetzung und Adaption beginnen.<\/p>\n
[panel title=“Hints & Tips“]Es ist sehr wichtig, gen\u00fcgend Zeit f\u00fcr die Vorbereitungsphase des Projekts einzuplanen, denn sie wird Auswirkungen auf die Qualit\u00e4t haben.[\/panel]<\/p>\n
Die f\u00fcr dieses Projekt beauftragten \u00dcbersetzer-Teams wurden wegen ihrer Kompetenz in der \u00dcbersetzung von psychomestrischen Tests ausgew\u00e4hlt. Es waren qualifizierte und erfahrene \u00dcbersetzer, die auch Qualifikationen und praktische Erfahrung in Arbeits- und Organisationspsychologie hatten.<\/p>\n
Um Qualit\u00e4t zu gew\u00e4hrleisten, testen wir alle unsere \u00dcbersetzer und holen auch Referenzen ein, bevor wir mit ihnen zusammenarbeiten.<\/p>\n
Wir f\u00fchrten die \u00dcbersetzung ins Kroatische durch und anschlie\u00dfend ging die \u00dcbersetzung zur Qualit\u00e4tskontrolle an einen unabh\u00e4ngigen Korrekturleser\/Lektor.<\/p>\n
Comms Multilingual durchl\u00e4uft derzeit den Zertifizierungsprozess gem\u00e4\u00df der Europ\u00e4ischen Qualit\u00e4tsnorm f\u00fcr \u00dcbersetzungsdienstleistungen. Diese Norm sieht vor, dass alle \u00dcbersetzungen durch einen zweiten \u00dcbersetzer Korrektur gelesen werden.<\/p>\n
Der n\u00e4chste Schritt bestand in der R\u00fcck\u00fcbersetzung, bei der der \u00fcbersetzte Text wieder in die Sprache des Originals (in diesem Fall Englisch) \u00fcbersetzt wird.<\/p>\n
Dies ist ein wichtiger Teil des gesamten Prozesses der Qualit\u00e4tssicherung, der f\u00fcr Projekte dieser Art von entscheidender Bedeutung ist. Die \u00dcbersetzung erfolgte durch einen englischen Muttersprachler und wurde von einem zweiten \u00dcbersetzer Korrektur gelesen und lektoriert.<\/p>\n
Als N\u00e4chstes folgte die Phase der Qualit\u00e4tskontrolle, bei der unsere eigenen, internen Spezialisten den Originaltext sorgf\u00e4ltig mit der R\u00fcck\u00fcbersetzung abglichen. Wir erstellten eine endg\u00fcltige Fassung und legten sie unserem Kunden zur Pr\u00fcfung vor.<\/p>\n
Unser Kunde pr\u00fcfte die \u00dcbersetzung eingehend und wir nahmen einige Korrekturdurchg\u00e4nge vor, bis wir eine Fassung hatten, die abschlie\u00dfend gepr\u00fcft wurde.<\/p>\n
[panel title=“Hints & Tips“]In diesem speziellen Fall hatte unser Kunde muttersprachliche Experten, die ihn bei der fachlichen Pr\u00fcfung unterst\u00fctzen konnten.<\/p>\n
Wenn unsere Kunden keinen Zugang zu muttersprachlichen Experten haben, dann kann Comms unabh\u00e4ngige Experten f\u00fcr die fachliche Pr\u00fcfung solcher Projekte vermitteln.[\/panel]<\/p>\n
Dieser Test wird heute erfolgreich von EPSO f\u00fcr die Einstellung von Bewerbern aus Kroatien als EU-Mitarbeiter eingesetzt.<\/p>\n
Bitte kontaktieren Sie uns<\/a>\u00a0und senden Sie uns n\u00e4here Angaben zu Ihren Projekten. Wir legen Ihnen dann gerne ein Angebot vor<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Comms Multilingual hat sich auf die \u00dcbersetzung und Adaption aller Arten von Tests und Assessments spezialisiert. Wir bieten fachliche Kompetenz bei Tests und Assessments, sowohl im klinischen als auch im arbeits- und organisationspsychologischen Bereich. Dies ist ein sehr spezielles Gebiet, bei dem ein genaues Verst\u00e4ndnis der Materie und psychometrischer Eigenschaften Voraussetzung f\u00fcr ein erfolgreiches Ergebnis … Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":47055,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[60],"tags":[],"class_list":["post-2871","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-case-studies"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2871","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2871"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2871\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":248135,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2871\/revisions\/248135"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/47055"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2871"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2871"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2871"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}