{"id":251145,"date":"2024-05-22T09:31:24","date_gmt":"2024-05-22T08:31:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/sectores\/servicios-de-traduccion-en-el-campo-de-los-recursos-humanos\/"},"modified":"2024-06-17T14:56:13","modified_gmt":"2024-06-17T13:56:13","slug":"servicios-de-traduccion-en-el-campo-de-los-recursos-humanos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/es\/sectores\/servicios-de-traduccion-en-el-campo-de-los-recursos-humanos\/","title":{"rendered":"Servicios de traducci\u00f3n en el campo de los recursos humanos"},"content":{"rendered":"\n

Comms Multilingual acumula una enorme experiencia en la traducci\u00f3n de materiales en el campo de los recursos humanos. A lo largo de los a\u00f1os, se ha convertido en una de nuestras \u00e1reas de especializaci\u00f3n y traducimos con frecuencia este tipo de materiales para numerosas empresas de distintos pa\u00edses.<\/p>\n\n\n\n

Disponemos de una metodolog\u00eda propia para gestionar este tipo de proyectos y garantizar una traducci\u00f3n \u00f3ptima. Estaremos encantados de explicarle el proceso de traducci\u00f3n de materiales de RR. HH. que proponemos para los documentos pertenecientes a esta disciplina.<\/p>\n\n\n

\n
\n\n

Servicios de traducci\u00f3n especializados en RR. HH.<\/h2>\n\n\n\n

Comms Multilingual ha reunido un amplio equipo de ling\u00fcistas, en la mayor\u00eda de las combinaciones de idiomas, con amplia experiencia en la traducci\u00f3n de materiales de RR. HH.<\/p>\n\n\n\n

Nuestros traductores se encuentran permanentemente alerta ante cualquier t\u00e9rmino o elemento que pueda no ser apropiado o v\u00e1lido en el mercado de destino, y tenemos capacidad para asesorar a nuestros clientes al respecto.<\/p>\n\n\n\n

Puede tratarse, por ejemplo, de referencias a leyes espec\u00edficas, nombres de personas u organizaciones, monedas o beneficios corporativos que no sean especialmente populares en el pa\u00eds al que va destinada la traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Una vez finalizada la traducci\u00f3n, se somete a revisi\u00f3n por parte de un segundo ling\u00fcista para asegurar su exactitud y calidad.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n

\n\n
\"Traducci\u00f3n<\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n

Ejemplos de materiales de RR. HH. traducidos<\/h2>\n\n\n\n

Los materiales de RR. HH. que hemos traducido abarcan una amplia variedad de temas; los siguientes son tan solo algunos ejemplos del tipo de documentos en los que trabajamos:<\/p>\n\n\n

\n
\n\n

Traducci\u00f3n de evaluaciones psicom\u00e9tricas<\/a><\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n\n
\n\n

Traducci\u00f3n de encuestas y cuestionarios<\/a><\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n\n
\n\n

Traducci\u00f3n de cursos de aprendizaje electr\u00f3nico<\/a><\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n\n
\n\n

Formularios y documentos previos a la contrataci\u00f3n de personal<\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n\n
\n\n

Traducci\u00f3n de contratos laborales<\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n\n
\n\n

Programas de coaching<\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n\n
\n\n

Materiales de seguridad y salud<\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n\n
\n\n

Manuales para empleados<\/h3>\n\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n

Traducci\u00f3n de evaluaciones de RR. HH.<\/h2>\n\n\n\n

Al traducir evaluaciones de RR.\u00a0HH., como pruebas psicom\u00e9tricas, utilizamos una robusta metodolog\u00eda propia para garantizar la validez y la equivalencia del contenido en otros idiomas. Consulte la p\u00e1gina sobre la\u00a0traducci\u00f3n de pruebas y evaluaciones psicom\u00e9tricas<\/a> para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de los servicios especializados que podemos ofrecerle.<\/p>\n\n\n\n

Traducci\u00f3n de materiales de formaci\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n

La traducci\u00f3n de materiales de formaci\u00f3n y desarrollo profesional de los trabajadores puede ser un aspecto crucial en la planificaci\u00f3n y gesti\u00f3n de un equipo humano mundial. Comms Multilingual puede ayudarle a traducir materiales de formaci\u00f3n<\/a> a m\u00e1s de 100 idiomas. Tanto si necesita traducir materiales impresos para un seminario de formaci\u00f3n como si se trata de adaptar un curso de aprendizaje electr\u00f3nico a un mercado local<\/a>, puede contar con nosotros.<\/p>\n\n\n\n

Cuando se manejan materiales de formaci\u00f3n, es de vital importancia que la traducci\u00f3n sea una reproducci\u00f3n totalmente fiel del original, pero tambi\u00e9n garantizar que el contenido sea v\u00e1lido en el mercado de destino. Por lo tanto, trabajamos en estrecha colaboraci\u00f3n con nuestros clientes a lo largo de todo el proyecto, intercambiando opiniones en cada fase del proceso.<\/p>\n\n\n\n

Al traducir materiales de formaci\u00f3n, presentaciones de diapositivas o contenidos de un curso de aprendizaje electr\u00f3nico, nuestros programas inform\u00e1ticos de memoria de traducci\u00f3n resultan de gran utilidad para mantener la coherencia de la terminolog\u00eda, puesto que un mismo t\u00e9rmino puede aparecer en m\u00faltiples ocasiones en pantalla o en el material did\u00e1ctico del curso, sea en formato impreso o en l\u00ednea. <\/p>\n\n\n

\n
\n\n

Dise\u00f1o y recursos multimedia en la traducci\u00f3n de materiales de RR. HH.<\/h2>\n\n\n\n

Adem\u00e1s de ocuparse de la traducci\u00f3n, Comms Multilingual puede trabajar con materiales de formatos muy diversos. En el caso de los documentos que se vayan a editar en formato impreso, ofrecemos un servicio integral de composici\u00f3n tipogr\u00e1fica<\/a>, lo que significa que usted recibir\u00e1 las traducciones en su formato de archivo original, completamente listas para utilizar. Tambi\u00e9n podemos prestarle servicios de locuci\u00f3n<\/a> con cualquier tipo de voz que nos indique, as\u00ed como servicios de subtitulado.<\/p>\n\n\n\n

Resulta muy \u00fatil contar con glosarios de los t\u00e9rminos clave que utiliza. A medida que nuestra colaboraci\u00f3n avance, podremos ir compilando glosarios de expresiones y t\u00e9rminos espec\u00edficos de su actividad. Esto le permitir\u00e1 garantizar la coherencia del vocabulario empleado en todos sus proyectos de traducci\u00f3n en el \u00e1mbito de los RR. HH.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n

\n\n
\"Autoedici\u00f3n<\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n
\n
\n\n

Solicite un presupuesto<\/span><\/h2>\n\n\n