{"id":251717,"date":"2024-07-23T09:40:38","date_gmt":"2024-07-23T08:40:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/services\/services-de-validation-linguistique\/"},"modified":"2024-07-23T09:40:39","modified_gmt":"2024-07-23T08:40:39","slug":"services-de-validation-linguistique","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/services\/services-de-validation-linguistique\/","title":{"rendered":"Services de validation linguistique"},"content":{"rendered":"\n
La validation linguistique<\/strong> est une description du processus de bout en bout utilis\u00e9 dans les traductions cliniques ou m\u00e9dicales de haut niveau afin d\u2019am\u00e9liorer et de garantir la pr\u00e9cision linguistique d\u2019une traduction.<\/p>\n Liens rapides<\/strong><\/p>\r\n\n\n\n Une \u00e9valuation de la traduisibilit\u00e9 fournit des informations suppl\u00e9mentaires aux traducteurs sur le sens, l\u2019intention ou les nuances du texte original. Elle identifie aussi les parties susceptibles d\u2019\u00eatre probl\u00e9matiques ou ambigu\u00ebs pour un traducteur, et d\u00e9termine si une localisation ou une adaptation<\/a> suppl\u00e9mentaire est requise pour garantir la compr\u00e9hension de l\u2019utilisateur final. Dans la mesure o\u00f9 la validation linguistique des traductions consiste \u00e0 garantir la validit\u00e9 de la traduction, toute \u00e9tape pr\u00e9c\u00e9dant le d\u00e9but du processus de traduction de documents strat\u00e9giques \u00e9tant susceptible d\u2019am\u00e9liorer la compr\u00e9hension d\u2019un traducteur ou les traductions qu\u2019il produit m\u00e9rite que l\u2019on y consacre du temps.<\/p>\n\n L\u2019\u00e9valuation de la traduisibilit\u00e9 fournit aux traducteurs des informations pr\u00e9cises et claires sur le sens des mots pour leur permettre d\u2019interpr\u00e9ter et de traduire le texte correctement. Elle r\u00e9duit les risques d\u2019\u00e9cart de sens entre plusieurs langues.<\/strong><\/p>\n\n Si la localisation ou l\u2019adaptation est requise entre plusieurs langues (par exemple, conversion du syst\u00e8me imp\u00e9rial vers le syst\u00e8me m\u00e9trique), ces aspects sont ainsi adapt\u00e9s de fa\u00e7on uniforme pour toutes les traductions.<\/p>\n\n Une \u00e9valuation de la traduisibilit\u00e9 anticipe les difficult\u00e9s potentielles et permet de d\u00e9battre des strat\u00e9gies ou solutions de r\u00e9solution adapt\u00e9es tr\u00e8s t\u00f4t dans le processus, ce qui aurait \u00e9t\u00e9 autrement impossible.<\/p>\n\n Elle permet \u00e9galement au concepteur de l\u2019\u00e9valuation de d\u00e9terminer si traduire de mani\u00e8re approximative des concepts intraduisibles affectera la mesure concern\u00e9e.<\/p>\n\n Pour des documents aux enjeux peu \u00e9lev\u00e9s, une simple traduction peut suffire. Cependant, la majorit\u00e9 des projets que nous traitons chez Comms Multilingual implique une proc\u00e9dure sp\u00e9cialis\u00e9e pour garantir la pr\u00e9cision et le caract\u00e8re d\u00e9fendable de la traduction.<\/p>\n\n Pour les \u00e9valuations et les mesures cliniques, nous proposons une gamme de services de traduction recommand\u00e9s pour le secteur.<\/p>\n\n
\u00c9valuation de la traduisibilit\u00e9 \/ Analyse pr\u00e9-traduction<\/h2>\r\n\n
En quoi une \u00e9valuation de la traduisibilit\u00e9 am\u00e9liore-t-elle la qualit\u00e9 de la traduction\u00a0?<\/h3>\r\n\n
Processus de traduction de validation linguistique<\/h2>\r\n\n