{"id":48843,"date":"2019-11-06T13:03:53","date_gmt":"2019-11-06T13:03:53","guid":{"rendered":"https:\/\/commsmultimedia.com\/opportunites-de-carriere\/"},"modified":"2023-08-21T18:18:15","modified_gmt":"2023-08-21T17:18:15","slug":"nous-rejoindre","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/nous-rejoindre\/","title":{"rendered":"Nous rejoindre"},"content":{"rendered":"
Comms Multilingual est une agence de traduction situ\u00e9e \u00e0 Epsom, au Royaume-Uni. Nous traduisons depuis et vers une centaine de langues et fournissons divers services annexes pour des secteurs d\u2019activit\u00e9 sp\u00e9cifiques. Nos domaines de sp\u00e9cialisation principaux sont la psychom\u00e9trie ainsi que les tests, \u00e9valuations et certifications.<\/p>\n
Nous sommes une petite entreprise qui ne cesse de s\u2019agrandir, dans laquelle les chefs de projets ne sont pas cantonn\u00e9s \u00e0 une seule t\u00e2che toute la journ\u00e9e : ils sont charg\u00e9s de leurs projets du d\u00e9but \u00e0 la fin, \u00e9laborent des devis, mettent en place les projets, r\u00e9alisent des contr\u00f4les qualit\u00e9 (QA) et sont en contact direct avec chaque client.<\/p>\n
Nos traductions sont effectu\u00e9es par des prestataires externes, qui sont recrut\u00e9s en fonction de leurs combinaisons de langues et domaines de sp\u00e9cialisation. Nous travaillons majoritairement avec des freelances, bien qu\u2019il nous arrive parfois d\u2019avoir recours \u00e0 certaines agences de traductions.<\/p>\n
Nous acceptons les candidatures directes de traducteurs ind\u00e9pendants sp\u00e9cialis\u00e9s dans divers secteurs via notre formulaire de candidature en ligne. Nous sommes constamment \u00e0 la recherche d\u2019\u00e9tudiants en langue et en traduction souhaitant b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019une exp\u00e9rience dans l\u2019industrie de la traduction gr\u00e2ce \u00e0 un stage r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 de 6 \u00e0 12\u00a0mois.<\/p>\n
Si vous travaillez actuellement dans le secteur de la traduction, avez de l\u2019exp\u00e9rience dans la gestion de projets et souhaitez changer de d\u00e9cor, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 nous contacter. C\u2019est un plaisir de travailler avec Comms. Chefs de projets attentionn\u00e9s et qualifi\u00e9s, dont l\u2019objectif principal est la qualit\u00e9. Paiements effectu\u00e9s dans les temps. Que demander de plus ? Une agence tr\u00e8s professionnelle.<\/p>\n
Travaille selon un processus d\u2019assurance qualit\u00e9 tr\u00e8s sophistiqu\u00e9. De plus, les chefs de projets sont qualifi\u00e9s, productifs, polis et tr\u00e8s agr\u00e9ables.
\nMon stage chez Comms m\u2019a permis de d\u00e9couvrir ce qu\u2019est la gestion de projets de traduction et comment elle fonctionne. De plus, j\u2019ai pu obtenir un aper\u00e7u de la fa\u00e7on dont les traducteurs freelance travaillent, des t\u00e2ches qu\u2019ils effectuent chaque jour et des aspects importants de leur m\u00e9tier. Gr\u00e2ce aux divers types de projets sur lesquels j\u2019ai travaill\u00e9s (domaines technique, psychologique, commercial), j\u2019en sais d\u00e9sormais davantage sur les besoins en traduction, les deadlines et les processus requis.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
Comms Multilingual est une agence de traduction situ\u00e9e \u00e0 Epsom, au Royaume-Uni. Nous traduisons depuis et vers une centaine de langues et fournissons divers services annexes pour des secteurs d\u2019activit\u00e9 sp\u00e9cifiques. Nos domaines de sp\u00e9cialisation principaux sont la psychom\u00e9trie ainsi que les tests, \u00e9valuations et certifications. Nous sommes une petite entreprise qui ne cesse de … Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":47699,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-48843","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48843","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=48843"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48843\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":249860,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48843\/revisions\/249860"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/47699"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.commsmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=48843"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}