What is AI & Machine Translation?

AI translation (machine translation) uses technologies such as neural machine translation (NMT) and large language models (LLMs) to translate content quickly and at scale.
AI-powered tools, when combined with human expertise, can bring significant value to specific projects – particularly for high-volume or less complex content. However, their effectiveness depends heavily on choosing the right tools and process based on the material type, context, and end goals. Our Machine Translation Post-Editing (MTPE) service pairs advanced AI output with expert human review to refine and enhance translations – ensuring they meet high AI quality standards.
For critical content – such as item text in assessments or exams, sensitive documentation (such as that required for clinical trials) or materials that require a high level of creativity (e.g., marketing materials) – our fully human translation remains the gold standard. These projects are carried out under our ISO 17100-certified processes, ensuring the highest levels of quality, accuracy, and consistency. We also offer value-added services such as back translation, dual forward translation, multilingual voice-overs, subtitling, and expert review to support precision, minimise risk, and help you avoid costly mistakes.
What Makes Our AI Translation Services Different?
AI is a tool – not a replacement. We ensure it meets high AI translation standards before anything is delivered to you.
Better Tools
We primarily use LLM-based tools (AI systems trained to understand and generate language) that can be tailored with client-specific data, style guidelines, translation memories, and glossaries when supported. We select the best engine for each project based on your content and technical requirements.
Confidentiality
Unlike free AI tools, our workflow ensures your data remains secure and private. It is used solely for completing your project – never stored, shared, or used to train AI engines. Our platforms are fully secure and designed to protect your content at every stage.
Quality That Suits You
From the start, we choose the most suitable tools for your content and apply human post-editing (MTPE) to enhance accuracy and consistency. While we can leverage existing translations and glossaries when supported, we tailor our Quality Assurance checks based on your preferences and how polished your final translation needs to be – whether that’s publication-ready or a lighter, fit-for-purpose version that conveys your message.
Flexible File Handling
We have the technical capability to handle many different file types and content structures. We ensure that the translated content is delivered back to you in the correct format, fully ready for you to upload into your systems.
When to Use AI Translation + MTPE?
Our clients typically use this workflow for:
- Collateral materials
- Report text
- Training materials
- Technical documentation and manuals
- Surveys or data collection
- Internal documentation
- Bulk content like product descriptions
- E-learning
Comms AI Translation Services
Letting us handle your AI translation from the outset is faster, more cost-effective in the long run, and allows us to ensure quality input from the beginning. If you’re using your own AI tools – especially free versions or tools that aren’t the best fit for your project – you may end up with poor-quality output. Trying to fix that during post-editing can significantly increase both costs and turnaround time.
We use advanced LLMs, carefully selected and configured based on:
- Your content type
- Language pair
- Industry and domain
- Layout and technical aspects
Our AI translation services offer:
- Rapid turnaround times
- Cost-effective processing of large volumes
- Support for a wide range of languages
- Robust data privacy and security
However, AI-generated translations almost always require human intervention. Output can contain inconsistencies, inaccuracies, layout issues – and sometimes outright mistranslations. That is why we pair AI with professional human post-editing.

MTPE: Machine Translation Post-Editing
MTPE is the process of refining AI-generated translations through expert human review.
At Comms Multilingual, we work with properly trained, specialised linguists who know what to look for in AI-generated content. Their expertise ensures that our translations are accurate, use appropriate vocabulary and style, and are fit for purpose.
We can tailor the level of editing to suit your needs – from light to full post-editing. Some clients want polished, publication-ready text with no compromise on quality; others are mainly interested in ensuring that the text is understandable and conveys the intended meaning, so a lighter review is sufficient for them. Whatever your preference, we will work with you to deliver the right outcome.
Prompt Optimisation
Modern AI translation increasingly involves large language models (LLMs).
We support:
- Prompt design and optimisation for translation outputs
- Development of AI-specific style guidelines to improve consistency
- Domain-specific tuning of AI models
- Structured workflows for ancillary content (e.g. UI text, instructions, supporting materials)
These approaches help make AI-generated content more context-aware, consistent, and aligned with your terminology and purpose. However, outcomes are not uniform across all languages – some languages do respond better to prompt optimisation than others, and results can vary depending on linguistic complexity and available training data.


