Here at Comms, we recommend putting in place glossaries or term lists before high-stakes translations such as certification examinations or credentialing programs are translated. This week, we've gone into a little more depth as to why we feel this is so important. Comms Multilingual Ltd places great importance on the correct, lawful, and fair handling of all personal data, respecting the legal rights, privacy, and trust of all individuals with whom it deals. The GDPR gives more rights to individuals and more obligations to us... At Comms Multilingual, we were very happy to have been certified recently under the ISO standard for translation, ISO 17100:2015. This underlines our commitment to quality in everything we do. I would like to explain a little bit about ISO 17100 and what it means in... As we have people from various nationalities working at Comms, we asked some of them to tell us about the Christmas traditions in their own countries. We've written about the days that some of our staff will be celebrating over the Christmas period. We recently attended the E-ATP conference 2015 in Dublin. Read a little about the keynotes, as well as our CEO's team, Team Yellow, which won this year's certification 'hackathon'! If you work in the assessment or testing industry, E-ATP should definitely be on your agenda!