
Business of Testing

Translating Verbal Reasoning Tests: How difficult can it be?
Situational Judgement Tests (or Seriously Jeopardous Tasks)
Situational Judgement Tests (or SJTs) are in widespread use and a well-constructed SJT can provide invaluable insights into a person’s attitudes and behaviour in the workplace. However, translating SJTs into other languages needs to be handled very carefully as there...
Pillars of Privacy Protection and Data Security in Testing (Guest Post)
Staying Relevant by Thinking Disruptively (Guest Post)
The 21st Century is emerging as the age of disruptive thinking. For some organizations, disruptive thinking sounds ominous, but for others disruptive thinking forms positive, creative, and leading edge images. By its nature disruptive thinking compels market...
E-ATP 2016 – How does interoperability help the assessment industry?
Having recently returned from a very sunny European ATP Conference in Libson, we managed to catch up with Trifork Learning Solution's CEO Erwin Van Schaffelaar, where we found out a little more about his vision for the future of assessment interoperability and...
Smartphones will dominate recruitment testing (Guest Post)
Test Translation vs. Test Adaptation: What’s the Difference? (Guest Post)
Test Adaptation: A Psychometric Perspective (Guest Post)
What are the advantages of translating, localising and adapting your tests?
In previous posts, we looked at what localisation and adaptation mean and discussed whether certifications and assessments should be translated. We will now consider the advantages that you get if you do decide to translate, localise and adapt your tests, assessments...