Bias can appear at any stage of global communication – in language, data, assessments, and AI outputs. Our bias review services help organisations identify and mitigate linguistic and cultural bias across multilingual content, AI-enabled systems, and high-impact decision-making tools.
Translatability analysis is the evaluation of source content to assess its readiness for accurate, effective, and culturally appropriate translation. It aims to identify and resolve potential linguistic, cultural, and structural issues before translation begins, streamlining workflows, reducing errors, and ensuring conceptual equivalence across languages.
Comms Multilingual delivers human-led, specialist translatability and bias reviews, ensuring equivalency, accuracy, fairness, inclusiveness, and consistency across languages, regions, and use cases.
What Our Translatability Reviews Cover
- Readability and clarity
- Content relevance
- Semantic ambiguity
- Use of idiomatic expressions
- Differences in syntax and grammar
- Cultural and other aspects
What Our Bias Reviews Cover
- Linguistic, gender and cultural bias in multilingual content
- Bias in AI-generated or AI-supported outputs
- Stereotyping, representation and inclusion risks
- Ethics, compliance and fairness
- Bias introduced through translation, localisation, or transcreation
- Bias in assessment and evaluation language
Our approach is flexible and adapted to the specific needs of each project.
Areas of Expertise
Our review services support the areas we already work in – and adjacent, high-risk use cases.
- Multilingual Content & Localisation – Marketing content, customer communications, public-facing materials, and internal documentation.
- Psychometrics, Exams & Assessments – Pre-employment assessments, educational testing, behavioural and personality tools, and scoring systems.
- AI & Language Technologies – AI-generated content, prompts, training data samples, and human-in-the-loop evaluation.
- Healthcare & Life Sciences – Patient-facing content, clinical documentation, health equity and accessibility considerations.
How We Work
Our translatability and bias reviews are led by native-language and subject-matter specialists and delivered through structured review frameworks. We provide clear, actionable findings and practical recommendations, with scalable workflows to support both one-off and ongoing reviews. While established processes and tools (including AI) support our work, human judgement remains central to every review.
Ethics, Compliance & Fairness
Our bias reviews support responsible and ethical practices across language, AI, and assessment, helping organisations align with:
- Ethical AI and responsible technology use
- Global DEI and inclusion strategies
- Fair and consistent evaluation across markets

If you’d like to discuss your translatability and bias review requirements, you can book a call with one of our specialists or request a no-obligation quote using the form below. Whether you’re exploring options or ready to scale bias reviews across languages and markets, we’re here to help.



