International Expansion: A Strategic Approach
Dania Eter, Chief Credentialing & Products Portfolio Officer writes for us in this month's guest blog post with some hints, tips and considerations when considering expansion of a credentialing or certification program overseas.
Arrangements for Christmas and New Year
Comms Multilingual will be open over the festive period - the only days of office closure being Christmas Eve (24th Dec.) to Boxing Day (26th Dec.) and New Year's Day (1st Jan.). We look forward to hearing from you!
The Betrayal That is Translation!
Our Operations Director, Sonia Sala looks at some of the complexities of the translation process, in particular in our specialist area, and means of tackling them to achieve as near as possible a valid and reliable translation. In short: it's not easy!
Next Generation Technology-Enhanced Assessment
Testing in the workplace is rapidly evolving as organizations make use of the latest technologies to reach and develop the next generation of talent. In less than two decades, we have seen technology-driven changes in test development and delivery, adding new capabilities and extending the global reach of testing programs.
The Importance of Glossaries in a Quality Translation Process
Here at Comms, we recommend putting in place glossaries or term lists before high-stakes translations such as certification examinations or credentialing programs are translated. This week, we've gone into a little more depth as to why we feel this is so important.
Hallowe’en in Different Countries
How is Halloween celebrated throughout Europe and beyond? Comms Multilingual gives some insight into how Hallowe'en is spreading around the world.
Upcoming Conferences & Exhibitions
Comms Multilingual is Heading to ATP 2026 in New Orleans!
March 01, 2026 - April 04, 2026
We are excited to announce that we’ll be sponsoring and exhibiting at the I.C.E. Exchange 2025 in Phoenix, Arizona, taking place from November 17–20, 2025. As a trusted partner for credentialing organisations worldwide, we specialise in translation, localisation, and multilingual assessment services - ensuring that exams, certifications, and communications are accurate, culturally relevant, and defensible in every language. You can find our team at Booth 306.









