Chez Comms Multilingual, nous sommes conscients de l’importance de fournir des traductions précises et adaptées au contexte culturel pour les secteurs des évaluations et des certifications.
Dans le cadre de la fourniture de services de la plus haute qualité, nous nous sommes donnés pour mission d’offrir des services qui ne sont généralement pas offerts par les agences de traduction généralistes. Continuez la lecture pour en savoir plus sur l’importance de la collecte de données normatives, son rôle dans le processus de traduction d’évaluations psychométriques et en quoi notre expertise est un atout pour votre entreprise.
Qu’est-ce que la collecte de données normatives ?
La collecte de données normatives est effectuée pour corriger les problèmes de validité et évaluer l’équivalence des interprétations entre les pays. Cette étape aide à améliorer la comparabilité interculturelle.
Nos clients nous fournissent les spécifications démographiques propres à leur évaluation. Nous sélectionnons ensuite entre 200 et 600 personnes qui passeront l’évaluation en ligne ou sur papier.
Les résultats de ce test peuvent ensuite être utilisés comme norme de référence pour les futurs participants à l’évaluation dans ce pays.
Le rôle de la collecte de données normatives dans les projets de traduction d’évaluations
Lors de la traduction d’évaluations dans plusieurs langues et pour plusieurs cultures, il est impératif de tenir compte des variantes culturelles et linguistiques susceptibles d’influencer les scores de test. La collecte de données normatives joue un rôle essentiel dans ce processus en :
- Garantissant l’équité
La collecte de données normatives permet d’identifier les biais potentiels dans les évaluations proposées à différents groupes culturels ou linguistiques. Elle garantit que les scores de test reflètent parfaitement les aptitudes et les compétences des candidats de divers horizons. - Assurant la validité
La validité est un critère essentiel à toute évaluation. Les données normatives permettent d’assurer la validité des évaluations d’une langue à l’autre grâce à l’analyse quantitative. Elles fournissent la preuve que le test mesure ce pourquoi il a été conçu dans différents contextes culturels. - Adaptant les échelles de notation
Les données normatives permettent d’adapter les échelles de notation en fonction des variantes linguistiques et culturelles, mais aussi des systèmes éducatifs. Cette adaptation garantit que les candidats obtiennent des scores représentatifs de leur contexte culturel.
Exemples de projets de collecte de données normatives
L’un de nos clients, un éditeur de tests psychométriques, nous a demandé de traduire un test de vérification d’erreurs dans plusieurs langues européennes. Dans le cadre du processus, il nous a demandé de fournir 250 réponses parmi un échantillon représentatif de la population de plusieurs de ces pays pour aider à la normalisation et à la validation de l’évaluation. Nous avons fait appel à un prestataire de panélistes pour recruter des participants représentatifs et coder l’interface entre le système de déploiement de l’évaluation du client et le système de récompense du prestataire de panélistes.
Liaison dynamique et qualité des données
Plusieurs aspects influencent considérablement la qualité d’une collecte de données normatives. Parmi eux, la collaboration avec un prestataire de panélistes assurant des données de haute qualité. Ce dernier examine la qualité des données soumises par les répondants, pas seulement pour votre propre évaluation, mais toutes les données soumises par cette même personne dans d’autres études. Cela permet de s’assurer de la participation sérieuse et honnête des répondants.
Il est également utile de s’assurer que l’évaluation contient des vérifications et des indicateurs pour repérer les personnes qui réalisent une évaluation et répondent selon un mode répétitif ou sans passer suffisamment de temps sur les questions, afin d’écarter leurs réponses lors de la création des groupes de référence.
L’utilisation d’un lien « dynamique » avec la plateforme de collecte de données signifie que seules les participations qui répondent aux critères de données de bonne qualité sont récompensées. Fonctionnement concret :
- Un participant accède à la plateforme d’exécution du test avec l’ID de participant unique du prestataire de panélistes depuis l’URL (une URL dynamique).
- La plateforme d’exécution conserve l’ID du participant pendant toute la procédure liée à l’évaluation.
- Une fois l’évaluation terminée, ou lorsque la session du participant est invalidée (par exemple, si la personne a répondu selon un mode répétitif ou sans passer suffisamment de temps sur les questions), le participant est dirigé vers une page hébergée par le prestataire de panélistes avec l’ID participant unique et un code statut de type « non valide » ou « accepté ».
- Les personnes qui ont réalisé correctement les évaluations sont récompensées, contrairement à celles qui ont répondu selon un mode répétitif ou sans passer suffisamment de temps sur les questions.
Exigences de la collecte de données normatives pour les évaluations traduites
Pour savoir comment nous pouvons vous aider à créer des normes pour vos évaluations traduites, n’hésitez pas à nous contacter.
Nous aurons besoin de connaître la durée totale pour réaliser l’évaluation, la taille et la composition de l’échantillon requis et comment vous prévoyez de déployer l’évaluation (à savoir, hébergement séparé ou insertion de liens de redirection). Nous planifions généralement un appel informatif pour comprendre vos besoins avant de choisir le prestataire de panélistes le plus adapté et de fournir un devis.