Comms Multilingual est une agence de traduction située à Epsom, au Royaume-Uni. Nous traduisons depuis et vers une centaine de langues et fournissons divers services annexes pour des secteurs d’activité spécifiques. Nos domaines de spécialisation principaux sont la psychométrie ainsi que les tests, évaluations et certifications.
Nous sommes une petite entreprise qui ne cesse de s’agrandir, dans laquelle les chefs de projets ne sont pas cantonnés à une seule tâche toute la journée : ils sont chargés de leurs projets du début à la fin, élaborent des devis, mettent en place les projets, réalisent des contrôles qualité (QA) et sont en contact direct avec chaque client.
Nos traductions sont effectuées par des prestataires externes, qui sont recrutés en fonction de leurs combinaisons de langues et domaines de spécialisation. Nous travaillons majoritairement avec des freelances, bien qu’il nous arrive parfois d’avoir recours à certaines agences de traductions.
Nous acceptons les candidatures directes de traducteurs indépendants spécialisés dans divers secteurs via notre formulaire de candidature en ligne. Nous sommes constamment à la recherche d’étudiants en langue et en traduction souhaitant bénéficier d’une expérience dans l’industrie de la traduction grâce à un stage rémunéré de 6 à 12 mois.
Si vous travaillez actuellement dans le secteur de la traduction, avez de l’expérience dans la gestion de projets et souhaitez changer de décor, n’hésitez pas à nous contacter. C’est un plaisir de travailler avec Comms. Chefs de projets attentionnés et qualifiés, dont l’objectif principal est la qualité. Paiements effectués dans les temps. Que demander de plus ? Une agence très professionnelle.
Travaille selon un processus d’assurance qualité très sophistiqué. De plus, les chefs de projets sont qualifiés, productifs, polis et très agréables.
Mon stage chez Comms m’a permis de découvrir ce qu’est la gestion de projets de traduction et comment elle fonctionne. De plus, j’ai pu obtenir un aperçu de la façon dont les traducteurs freelance travaillent, des tâches qu’ils effectuent chaque jour et des aspects importants de leur métier. Grâce aux divers types de projets sur lesquels j’ai travaillés (domaines technique, psychologique, commercial), j’en sais désormais davantage sur les besoins en traduction, les deadlines et les processus requis.