Services

Traduction et localisation

Nous travaillons dans presque toutes les langues possibles, de l’arabe au zoulou. Pour tous nos projets, nous choisissons des linguistes natifs expérimentés et maîtrisant la terminologie de votre secteur d’activité. Nos services de traduction et de localisation standards couvrent une grande diversité de domaines, notamment :

Services spécialisés

Comms Multilingual est votre partenaire spécialisé dans la traduction et l’adaptation d’évaluations, de tests et d’examens psychométriques.

Notre expérience et nos processus spécialement conçus à cette fin nous permettent de vous fournir des services dans les domaines cliniques et non cliniques. Notre gamme complète de services peut également vous aider à introduire vos programmes de certification et vos cours d’éducation professionnelle dans d’autres pays.

Mise en page et multimédia

Nous pouvons travailler avec n’importe quel type de fichier et dans n’importe quelle langue, et nous pouvons produire des documents prêts pour l’impression ou en version électronique. Nous assurons des services de mise en page et de PAO pour les brochures, évaluations, prospectus, affiches, magazines, livres, cartes de visite et catalogues.

Comms peut prendre en charge tous vos projets multimédia multilingues. Nous avons l’expérience de domaines tels que le doublage et le sous-titrage pour la formation en ligne et d’autres domaines.

Nous sommes à votre disposition pour un devis gratuit et sans engagement concernant n’importe quel projet. Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour nous fournir plus d’informations concernant votre projet. Si vous souhaitez nous envoyer vos fichiers d’une façon plus sécurisée, veuillez nous contacter afin que nous vous donnions accès à notre serveur SFTP.

Demander un devis

Si vous avez besoin d’un devis, veuillez nous faire parvenir les informations suivantes :

  1. Quel type de support avez-vous besoin de faire traduire ?
  2. De quelle(s) langue(s) avez-vous besoin et pour quel(s) pays ?
  3. Avez-vous besoin de services supplémentaires : révision par un expert, PAO/composition ou localisation ?
  4. Quel est le format du texte à traduire (Word, Excel, HTML, PowerPoint, QuarkXpress, etc.) ?
  5. Dans quel format souhaitez-vous recevoir le fichier traduit ?

Veuillez nous contacter et nous envoyer les documents à traduire par e-mail ou via notre serveur FTP. Nous vérifierons si nous avons besoin d’informations complémentaires pour vous fournir un devis précis.