Dreisprachige Broschüre: Englisch, Französisch und Deutsch

Dreisprachige Broschüre: Englisch, Französisch und Deutsch

Haben Sie Bedarf an Marketingmaterial auf Spanisch, Schwedisch oder Slowenisch oder präsentieren Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen in Mexiko, Malaysia oder Marokko?

Vielleicht benötigen Sie Bedienungsanleitungen auf Thai, Türkisch oder Tagalog oder Schulungsmaterial auf Farsi, Finnisch oder Französisch?

Bei Comms Multilingual verfügen wir über die notwendige Erfahrung, um selbst den schwierigsten Anforderungen beim Schriftsatz, DTP oder der Gestaltung gerecht zu werden, ganz gleich, um welche Sprache es sich handelt oder wie komplex die Schrift ist.

Unsere erfahrenen Schriftsatz-Teams sind mit modernsten Macs und PCs mit der neuesten Software ausgestattet. Wir können allen Anforderungen entsprechen – von einer einfachen Visitenkarte bis hin zu komplexesten mehrsprachigen Projekten.

Software

Zu der Software, die wir verwenden, zählen Adobe InDesign, Quark XPress, Adobe Illustrator, InPage, PageMaker, Flash und Freehand, sowohl auf Mac- als auch PC-Plattformen. Wir arbeiten auch mit allen Microsoft-Anwendungen.

Für den Fall, dass Sie Ihre Broschüre oder Gebrauchsanleitung noch nicht erstellt haben, bieten wir einen Komplettservice an, der vom Design über die Übersetzung bis hin zum Schriftsatz/zur Gestaltung und zum fertigen Druckerzeugnis reicht. Falls Sie planen, ein für den Druck bestimmtes Dokument zu gestalten, das später übersetzt und in anderen Sprachen gesetzt werden muss, finden Sie nachfolgend einige praktische und hilfreiche Hinweise und Tipps.

[panel title=“Hints & Tips“]Bei der Gestaltung eines Dokuments empfiehlt es sich, zu berücksichtigen, dass einige Sprachen bis zu 30 Prozent mehr Platz benötigen als der entsprechende englische Test. Das muss bei der Gestaltung des Dokuments bedacht werden.

  • Falls nicht genügend Platz im Dokument vorhanden ist, muss beim Satz möglicherweise ein kleinerer Schriftgrad gewählt oder der Zeichen- und Zeilenabstand verkleinert werden.
  • Es kann auch erforderlich werden, neue Seiten hinzuzufügen, weil der Text länger geworden ist und jetzt anders fließt.
  • Es ist sogar möglich, dass einige Bilder neu angeordnet werden müssen und dadurch die Erscheinung des gesamten Dokuments verändert wird.
  • Manche Sprachen wie Arabisch, Hebräisch und Urdu, in denen von rechts nach links geschrieben wird, und auch andere wie Bengalisch, Chinesisch, Japanisch und Koreanisch stellen komplexe Anforderungen an den Fremdsprachensatz. Bei ihnen ist zur Bearbeitung manchmal eine spezielle Software wie InDesign erforderlich, aber Sie werden das Dokument von uns immer im gewünschten Dateiformat erhalten.
  • Empfehlenswert ist auch die Erstellung einer Formatvorlage für das Dokument, besonders wenn es in mehr als eine Sprache übersetzt und anschließend gesetzt wird. Das trägt zur einheitlichen „Erscheinung“ des Dokuments bei und ist ein Aspekt, bei dem wir Sie sehr gerne unterstützen.

[/panel]

Wir liefern die Datei mit dem gesetzten Text stets in einem Format, das sich von Ihrer Druckerei problemlos drucken lässt und keinen speziellen Zeichensatz oder eine besondere Software erfordert.

Fordern Sie ein Angebot an

Wenn Sie ein Angebot wünschen, teilen Sie uns bitte die folgenden Informationen mit:

  1. Welche Sprachen werden benötigt?
  2. Sollen wir die Übersetzung übernehmen oder senden Sie uns den bereits übersetzten Text zu?
  3. In welchem Format erhalten wir den Text, der gesetzt werden soll?
  4. Was ist das Format für die endgültige Lieferung?
  5. Müssen Grafiken im Text lokalisiert werden? Wenn ja, benötigen wir die Originaldateien mit Ebenen, um sie zu lokalisieren.
  6. Welchen Liefertermin wünschen Sie?
  7. Hätten Sie von uns gerne auch ein Angebot für den Druck? Wenn ja, müssen wir Ihre Wünsche kennen, zum Beispiel Anzahl der Exemplare, Papierqualität und Bindeart.

Bitte senden Sie uns das Dokument für den Fremdsprachensatz, damit wir Ihnen ein Angebot unterbreiten können. Falls es sich um große Dateien handelt, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, damit wir Sie über unseren sicheren FTP-Server* informieren oder wir über andere Methoden der Übertragung von Dateien sprechen können.

*Wir haben einen sicheren FTP-Server und stellen Ihnen gerne einen persönlichen Zugang zur Verfügung.