Servicios de traducción en el campo de los recursos humanos

Los servicios de Comms Multilingual contribuyen a garantizar la traducción fiel de diversos tipos de materiales relacionados con los recursos humanos, la formación y el empleo.
Póngase en contacto con nosotros

Comms Multilingual acumula una enorme experiencia en la traducción de materiales en el campo de los recursos humanos. A lo largo de los años, se ha convertido en una de nuestras áreas de especialización y traducimos con frecuencia este tipo de materiales para numerosas empresas de distintos países.

Disponemos de una metodología propia para gestionar este tipo de proyectos y garantizar una traducción óptima. Estaremos encantados de explicarle el proceso de traducción de materiales de RR. HH. que proponemos para los documentos pertenecientes a esta disciplina.

Servicios de traducción especializados en RR. HH.

Comms Multilingual ha reunido un amplio equipo de lingüistas, en la mayoría de las combinaciones de idiomas, con amplia experiencia en la traducción de materiales de RR. HH.

Nuestros traductores se encuentran permanentemente alerta ante cualquier término o elemento que pueda no ser apropiado o válido en el mercado de destino, y tenemos capacidad para asesorar a nuestros clientes al respecto.

Puede tratarse, por ejemplo, de referencias a leyes específicas, nombres de personas u organizaciones, monedas o beneficios corporativos que no sean especialmente populares en el país al que va destinada la traducción.

Una vez finalizada la traducción, se somete a revisión por parte de un segundo lingüista para asegurar su exactitud y calidad.

Traducción de contenido de recursos humanos: reunión de RR. HH.

Ejemplos de materiales de RR. HH. traducidos

Los materiales de RR. HH. que hemos traducido abarcan una amplia variedad de temas; los siguientes son tan solo algunos ejemplos del tipo de documentos en los que trabajamos:

Formularios y documentos previos a la contratación de personal

Traducción de contratos laborales

Programas de coaching

Materiales de seguridad y salud

Manuales para empleados

Traducción de evaluaciones de RR. HH.

Al traducir evaluaciones de RR. HH., como pruebas psicométricas, utilizamos una robusta metodología propia para garantizar la validez y la equivalencia del contenido en otros idiomas. Consulte la página sobre la traducción de pruebas y evaluaciones psicométricas para obtener más información acerca de los servicios especializados que podemos ofrecerle.

Traducción de materiales de formación

La traducción de materiales de formación y desarrollo profesional de los trabajadores puede ser un aspecto crucial en la planificación y gestión de un equipo humano mundial. Comms Multilingual puede ayudarle a traducir materiales de formación a más de 100 idiomas. Tanto si necesita traducir materiales impresos para un seminario de formación como si se trata de adaptar un curso de aprendizaje electrónico a un mercado local, puede contar con nosotros.

Cuando se manejan materiales de formación, es de vital importancia que la traducción sea una reproducción totalmente fiel del original, pero también garantizar que el contenido sea válido en el mercado de destino. Por lo tanto, trabajamos en estrecha colaboración con nuestros clientes a lo largo de todo el proyecto, intercambiando opiniones en cada fase del proceso.

Al traducir materiales de formación, presentaciones de diapositivas o contenidos de un curso de aprendizaje electrónico, nuestros programas informáticos de memoria de traducción resultan de gran utilidad para mantener la coherencia de la terminología, puesto que un mismo término puede aparecer en múltiples ocasiones en pantalla o en el material didáctico del curso, sea en formato impreso o en línea.

Diseño y recursos multimedia en la traducción de materiales de RR. HH.

Además de ocuparse de la traducción, Comms Multilingual puede trabajar con materiales de formatos muy diversos. En el caso de los documentos que se vayan a editar en formato impreso, ofrecemos un servicio integral de composición tipográfica, lo que significa que usted recibirá las traducciones en su formato de archivo original, completamente listas para utilizar. También podemos prestarle servicios de locución con cualquier tipo de voz que nos indique, así como servicios de subtitulado.

Resulta muy útil contar con glosarios de los términos clave que utiliza. A medida que nuestra colaboración avance, podremos ir compilando glosarios de expresiones y términos específicos de su actividad. Esto le permitirá garantizar la coherencia del vocabulario empleado en todos sus proyectos de traducción en el ámbito de los RR. HH.

Autoedición (DTP) y composición tipográfica multilingües

Solicite un presupuesto

Carga segura de archivos a través de Plunet - Con su cuenta personal de Plunet, nuestros clientes pueden enviarnos fácilmente nuevas solicitudes, así como cargar y descargar sus archivos de forma totalmente segura. También pueden realizar un seguimiento de su pedido y acceder a su historial de presupuestos. Para obtener más información sobre Plunet, vea nuestro vídeo introductorio.
Suelta archivos aquí o
Tipos de archivos aceptados: pdf, doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, rtf, html, htm, txt, po, xliff, xml, json, zip, rar, Tamaño máximo de archivo: 5 MB.
    Sus preferencias de contacto

    Antes de enviar este formulario de consulta, asegúrese de que está de acuerdo con la forma en que tenemos previsto utilizar su información personal, según lo establecido en nuestra política de privacidad.

    Proud member of Institute for Credentialing Excellence
    ISO-certified Translation Agency - Comms Multilingual - ATC Certification Badge
    ATP Proud Member