Evaluaciones y pruebas psicométricas
Somos una empresa especializada en la traducción y adaptación de todo tipo de pruebas y evaluaciones.
Ponemos a su disposición nuestra experiencia en el ámbito de la psicología industrial y organizacional, educativa y clínica, el cual requiere un conocimiento profundo de la materia para poder producir traducciones de alta calidad.
Si hay que traducir ítems, por lo general recomendamos añadir un servicio adicional de control de calidad para garantizar el más alto nivel de equivalencia. En cambio, si hay que traducir un informe de desarrollo o de retroalimentación, podemos aplicar un enfoque más «sencillo», con solo traducción y revisión.
Años de experiencia avalan la metodología de traducción, localización y adaptación que hemos desarrollado a partir de nuestros análisis y de las directrices de la Comisión Internacional de Tests para la traducción y adaptación de pruebas y evaluaciones. Gracias a ello, usted podrá demostrar que las traducciones de sus materiales siguen las mejores prácticas.
Al fin y al cabo, si es esencial que el proceso de desarrollo de sus pruebas en el idioma original sea riguroso, ¿no debería ser igual de exhaustivo el proceso de traducción?
Análisis previo a la traducción
Traducción inversa
Control de calidad
Revisión de expertos
Traducción dual
Revisión en contexto
Consideraciones y desafíos
Ambigüedades lingüísticas
Acrónimos y abreviaturas
Localización
Conceptos intraducibles
Adaptación de valores
Proyectos típicos de traducción de evaluaciones
- Selección de personal
- Pruebas de juicio situacional
- Razonamiento verbal
- Razonamiento numérico
- Inteligencia emocional
- Pruebas de aptitud
- Evaluaciones de personalidad
- Habilidades de liderazgo y muchas más
Casos prácticos destacados
Participamos en proyectos que abarcan una amplia gama de evaluaciones psicológicas en el ámbito empresarial, clínico y educativo, entre otros. Consulte algunos de los proyectos en los que hemos trabajado.
Solicite un presupuesto
- ¿Qué tipo de material necesita traducir? (una evaluación, una prueba, un examen, informes, etc.)?
- ¿Qué idiomas necesita y para qué países?
- ¿Necesita traducción tanto directa como inversa?
- ¿Necesita que un experto revise la traducción o haga entrevistas cognitivas, o desea solicitar servicios de recopilación de datos normativos?
- ¿En qué formato nos va a enviar el texto a traducir (Word, Excel, HTML, PowerPoint, QuarkXpress, etc.)?
- ¿En qué formato quiere que le entreguemos la traducción?
Contáctenos y envíenos el material por correo electrónico o a través de nuestro FTP. Lo revisaremos y si necesitamos más información para poder proporcionarle un presupuesto exacto, nos pondremos en contacto con usted.